هولوگرافی تدریجی رویا

جهان را در ذره شن دیدن و بهشت را در یک گل خودرو، بی نهایت را در کف دست خود نگه داشتن و ابدیت را در یک ساعت. ویلیام بلیک

هولوگرافی تدریجی رویا

جهان را در ذره شن دیدن و بهشت را در یک گل خودرو، بی نهایت را در کف دست خود نگه داشتن و ابدیت را در یک ساعت. ویلیام بلیک

غباری در باد

حال و هوای این روزهای من رو این ترانه به خوبی بیان میکنه


I close my eyes, only for a moment, and the moment's gone
All my dreams, pass before my eyes, a curiosity
Dust in the wind, all they are is dust in the wind
Same old song, just a drop of water in an endless sea
All we do, crumbles to the ground, though we refuse to see

Dust in the wind, All we are is dust in the wind

Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away, all your money won't another minute buy

Dust in the wind, All we are is dust in the wind

 

هرچند اعتقادی به ترجمه ندارم اما در وبلاگی به اسم آینده ترجمه با احساسی از این ترانه دیدم که خوشم اومد


چشم هایم را می بندم،

تنها برای لحظه ای، و بعد لحظه رفته است

همه رویاهایم از برابر چشمان کنجکاوم می گذرد

همچون غباری در باد...

همه آنها غباری بر بادند، همچون آوازی از اعصار... همچو قطره ای آب در اقیانوسی بی پایان

هرچه می کنیم به زمین فرو می لغزد، همچو غباری که در باد برود، گرچه ما نمی پذیریم که چنان است....

ما همه غباریم در باد،

هیچ چیز ابدی نیست، جز زمین و آسمانی که بر آن سایه می افکند...

همه چیز رفتنی هست و همه پول تو هم نمی تواند دقیقه ای دیگر برایت بخرد...، همه چیز غبار است، غباری در باد...

 
دانلود آهنگ غباری در باد